到過貓戰士英文官網的貓迷們,應該眼尖發現英文官網有分族遊戲 (game) 吧?
有鑒於有些小朋友對於英文很不熟悉,板僕翻譯成中文版。
(板僕沒有錢可以做成中文版程式
)
大家快來玩吧~
步驟1
進入官方網站→http://www.warriorcats.com/warriorshell.html
步驟2
點選左側邊欄〈Games&Extras〉→選擇第一個選項〈Warriors Games〉
步驟3
選擇最後一個選項〈Consult StarClan for your Warrior Clan〉(星族來為你分族)
步驟4
開始進行測驗囉!
1. 對你來說,遵守族群的規則非常重要。
○ 非常不同意
○ 不同意
○中立
○同意
○ 非常同意
2. 你喜愛用海報和貼紙佈置你的房間。
3. 你的朋友都覺得你是跑步健將。

4. 如果你的朋友被無理地指控作弊,你會強力維護他的名譽。

5. 你比較喜歡獨來獨往。
![]()
6. 如果第一次不成功,你會再接再厲。
7. 在夏天的時候,你會盡可能地花很多時間去游泳。
8. 你喜歡熬夜。
![]()
9. 機會不待人。
![]()
10. 你可以輕易地偷偷跑到你朋友身邊,且不讓他們發現。

11. 你喜歡下棋和填字遊戲。
12. 你總是想呼吸外面的新鮮空氣。
13. 如果你和朋友在一個主題樂園,你會是超刺激雲霄飛車的第一個體驗者。

14. 你希望有一天能有自己的一條船。
15. 你喜愛穿黑色的衣服勝過其他顏色的衣服。
![]()
16. 對你來說,友誼的忠誠度非常重要。
![]()
按〈NEXT〉測驗就出來囉!
板僕1號是影族,版僕2號是風族,板僕3號是雷族!
快點留言告訴板僕,你是哪一族吧~
--
延伸閱讀:〈取個戰士名吧~英文版中文解說!(三)〉












Recommend to Front page

賀!貓戰士部落格入圍2009第五屆華文部落格大獎



不過我很喜歡影族~
名字也是從裡面出來的唷~
開心開心
我也是雷族耶!!幾乎是同一時間吧!!
請問一下
什麼是【偉哉星族】?(星光指路第111頁第6行)
還有位什麼各族成員裡風族的長老裡沒有【燈芯草尾】這位長老?(第111頁第2行)
名字是Leopardhead,可以幫我翻譯嗎?版樸
名字是Hawkhead,可以幫忙翻譯嗎?版樸
版僕請問這可以放在我的網站上面嗎?
電紋妹是 鷹頭
Hawkhead是鷹頭嗎?版樸
出乎意料...不過對照自己..還蠻準低唷!!^^
無
Hawklegs幫忙翻一下拜託Hawktalon幫忙翻一下拜託拜託
對了版
樸我的戰士名是ROCKLEGS
幫忙翻譯一下
可以幫我翻譯嗎?(我英文很爛的)
windglan幫我翻譯一下~
好像就是雷族和風族
嗯 應該是斑腿
戰士名是leapardface 豹臉.......
我哥哥叫岩臉Rockface.......
那Tim應該叫岩腿了
而且喜歡出去外面呼吸新鮮空氣
而且而且...
我的名子叫虎頭!!
tigerhead!!
真是難聽的要死
我比較希望能叫
翼尾 雪豹 雨心 之類的...
我也是雷族的
I am so happy
但是.......我的名字是......[ 雜足 ]
我是女的耶
嗚嗚嗚....... 祂害我變性
我叫鷹爪,也是雷族
不會很難聽....
可是,好像男的!!!!!!!!!
(我也是女的)
他還有測戰士名的,那個的攻略我在貓戰士討論區有發表過。
不過我比較想當影族...
電子報上把一星打成河族了...
我亂測和認真測都是風族= =
相簿羽尾大頭貼不能顯示..
可以重用嗎??
我是雷族貓...酷喔.
是我夢寐以求的耶.
真希望我英文好一點.
就可以不用一手電子字典一手英漢字典了.
害我都沒手操控電腦.
他說我是 ears - - ..
我ㄉ名子好難聽
叫班腿...
戰士名.........Mudfire
邦翻一下唄!拜託拜託!
我超想成為雷族貓的!
結果去測好幾次真的是雷族
這是我第一次心想事成(超開心......快樂到要歡呼了!!)
只不過名字好像是男生的..............
那個測驗應該多一個選性別的選項
(除非貓族在取名是不計性別的)
Mud是.........泥???
fire是.......火???
泥火嗎= =
Iceclaw
那重傳看看不會好囉??
我也不喜歡鷹頭,
鷹岬是什麼意思?板樸
我好想知道,
請問,
如果我打別的名字一定會變成別的貓戰士名嗎?板樸
打別的名字一定會有所不同
它是用一種特定模式在取名字的~
我的名子是Tangleers
中文是啥咪意思啊???
我幫我同學查,
結果他的名子是----Runninglegs
跑腿!!??
我快笑翻了(邊笑邊打字)
請問有人可以交我怎麼得到戰士名ㄇ?
真的只有 ears 這個詞而已
我跟小耳同名的意思嘛 xD
那張個人圖示
其實是自己某天無聊到網路上翻來覆去所找到的
那個應該可以翻成奔足吧
不過翻成跑腿很有梗 xD
我後來又去測了一次
結果他說是 clawears 這我就不曉得怎麼翻了
爪耳 . 鉤耳 . 爪麥嗎 = = ..
測驗
我是風族 我的名字是測出來的喲步驟1-2是一樣的 戰士名只要再步驟3選第三個就好了(由上往下數)
又去測了
第二次測 有有哪位貓可以幫我翻譯嗎MOSSLEGS
我是女的 星族害我變性
Mosslegs 可以翻成苔足 / 沼足
first name&name of hometown
各是什麼意思
要填什麼(抱歉~我是英文白癡
要怎麼測名字呀??
我的名子冊好竟然叫做
Wildstalker野位潛行者!!
#76
" first name " 要打你的英文名字(不包含你的姓)
"name of hometown " 要打你的家鄉、住址
應該可以翻成 野皮
貓戰士
我是雷族的喔!!版僕~幫忙翻一下吧
我跟我媽都是雷族貓
我的戰士名是鷹足
我媽的戰士名是刺足
好像是家鄉一樣
後面的字都一樣ㄝ
她是妞星
我是副族長--蛋紋
因為我的綽號叫滷蛋
但是測出來的名字是鷹足
把我變性了
嗚嗚~~~
可是我比較喜歡血族耶
你喜歡血族喔?
雖然每個人的喜好不同
但是血族很殘忍ㄝ
還會自相殘殺...
名子很怪,好像是Swifthead
什麼.......頭阿!!!!
幫偶翻一下ㄅ!
能幫我翻一下嗎?
Rockpaw
請問板撲..... 第一個是打自己的英名子嗎?第二個是打自己的性(英文)? 是這樣嗎?
Swift 有褐雨燕的意思
應該是一種鳥類
Swifthead 應該就翻成褐雨燕岬
頭實在不好聽 ..
有關第五集死亡的疾掌Swiftpaw
他的名字原文中作者究竟是指褐雨燕還是疾呢?
如果可以的話請版僕回答我,謝謝!~
LOUDFACE TANGLEPATH FUZZYFOOT SWIFTBREATH LOUDFUR
SCARFOOT HAWKTAIL LEOPARDBREATH
阿 好像打太多了 因為很好玩所以就一直打 還順便幫我們全班都測了
第1ㄍ:英文名字 第2ㄍ:家鄉
希望有幫到你
Loudface 吠臉吧 (?) Tanglepath 藻路 (?) Fuzzyfoot 霧足
SWIFTBREATH 我不曉得 = = LOUDFUR 吠毛
SCARFOOT 崖足 HAWKTAIL 鷹尾 LEOPARDBREATH 不知道 = =
Comment Permissions: Allow commenting